Abstract
| - The distinction between handicapped people and dependent older adults has appeared in a 1997 act instituting a sixty years age barrier. This division is related to financial constraints, increasing responsibility given to "Départements" in long term care sector organization, recognition of geriatricians as mediator in old age field. This categorization of older adults as dependent people, unique in Europe, beyond its discriminatory pattern leads to unjustified inequalities. Removing the age barrier needs conceptual clarification and limits definition of long term care sector and then might give rise to entitlement for a new universal social right « loss of autonomy » based on national solidarity.
- La distinction entre personnes en situation de handicap et âgées dépendantes apparue dans la loi, en 1997, institue la barrière d’âge de 60 ans. Cette séparation est liée aux contraintes financières, au rôle conféré aux départements dans la gestion du secteur médico-social et aux gériatres en tant que médiateur dans le domaine de la vieillesse. La catégorisation des personnes âgées dépendantes, unique en Europe, outre son caractère discriminatoire, est à l’origine d’inégalités injustifiées. Lever la barrière d’âge implique des précisions conceptuelles et sur les limites du secteur médico-social. Ces préalables pourraient alors être suivis de l’ouverture d’un nouveau droit social universel « perte d’autonomie » reposant sur la solidarité nationale.
|