Documentation scienceplus.abes.fr version Bêta

À propos de : is replaced in part by work        

AttributsValeurs
type
rdfs:subPropertyOf
rdfs:label
  • er delvis erstattet af (værk)
  • est remplacé en partie par (œuvre)
  • is replaced in part by work
  • ist teilweise ersetzt durch (Werk)
  • osittain korvattu teoksella
  • részben helyettesítve (mű)
  • αντικαθίσταται μερικώς από (έργο)
  • được thay thế một phần bởi (tác phẩm)
  • és reemplaçat en part per (obra)
rdfs:domain
rdfs:isDefinedBy
skos:definition
  • Met une œuvre en relation avec une œuvre ultérieure utilisée en partie à la place d’une œuvre antérieure, généralement parce que l’œuvre ultérieure contient de l’information nouvelle ou mise à jour qui rend une partie de l’œuvre antérieure obsolète.
  • Egy művet hozzákapcsol egy későbbi műhöz, amelyet részben egy korábbi mű helyett használnak, általában azért, mert a későbbi mű frissített vagy új információkat tartalmaz, amelyek a korábbi művet elavulttá teszik.
  • Relates a work to a work whose content partially supersedes and renders obsolete the content of another work.
  • Συνδέει ένα έργο με ένα μεταγενέστερο έργο το οποίο χρησιμοποιείται μερικώς στη θέση ενός προηγούμενου έργου, συνήθως λόγω του ότι το μεταγενέστερο έργο περιέχει ενημερωμένη/ανανεωμένη ή νέα πληροφορία, η οποία καθιστά μέρος του προηγούμενου έργου παρωχημένο.
  • Liittää teoksen teokseen, joka osittain korvaa aiemman teoksen sisällön, josta osa on vanhentunut yleensä päivitetyn tai uuden tiedon myötä
  • Relaterer et senere værk, der er anvendt delvist i stedet for et tidligere værk, normalt fordi det senere værk indeholder opdateret eller ny information, der betyder, at det tidligere værk er forældet.
  • Liên kết tác phẩm với tác phẩm sau này sử dụng một phần để thay thế tác phẩm trước đây, thường là vì tác phẩm sau này có chứa thông tin cập nhật hoặc mới làm cho phần của tác phẩm trước đây bị lỗi thời.
  • Relaciona una obra amb una obra posterior usada en part en lloc d’una obra anterior, normalment perquè l’obra posterior inclou informació actualitzada o nova que converteix l’obra anterior en obsoleta.
  • Setzt ein Werk mit einem späteren Werk, das teilweise anstelle eines früheren Werks verwendet wird, normalerweise weil das spätere Werk aktualisierte oder neue Informationen enthält, die das frühere Werk obsolet machen, in Beziehung.
skos:scopeNote
  • Den her relation bruges generelt til enkeltstyksenheder, flerbindsværker og integrerende ressourcer.
  • Aquesta relació s’aplica generalment a les unitats en una sola part, a les monografies en diverses parts i als recursos integrants.
  • Wird im Allgemeinen für Einzelbände, mehrteilige Monografien und integrierende Ressourcen angewendet.
  • Αυτή η σχέση βρίσκει γενική εφαρμογή σε μονομερείς μονάδες, πολυμερείς μονογραφίες και ενσωματωμένους πόρους.
  • Mối quan hệ này áp dụng tổng quá đối với đơn vị một phần, chuyên khảo nhiều phần, và tài nguyên tích hợp.
  • This element applies in general to a static work or an integrating work.
  • Cette relation s’applique généralement aux unités en une seule partie, aux monographies en plusieurs parties et aux ressources intégratrices.
  • Ez a kapcsolat általában az egyrészes egységekre, többrészes monográfiákra és integráló forrásokra érvényes.
http://metadatareg...toolkitDefinition
  • Obra posterior usada en part en lloc d’una obra anterior, normalment perquè l’obra posterior inclou informació actualitzada o nova que converteix l’obra anterior en obsoleta.
  • Œuvre ultérieure utilisée en partie à la place d’une œuvre antérieure, généralement parce que l’œuvre ultérieure contient de l’information nouvelle ou mise à jour qui rend une partie de l’œuvre antérieure obsolète.
  • Ein späteres Werk, das teilweise anstelle eines früheren Werks verwendet wird, normalerweise weil das spätere Werk aktualisierte oder neue Informationen enthält, die das frühere Werk obsolet machen.
  • Teos, joka osittain korvaa aiemman teoksen sisällön, josta osa on vanhentunut yleensä päivitetyn tai uuden tiedon myötä. Sovelletaan tavallisesti yksiosaisiin aineistoihin, moniosaisiin monografioihin ja päivittyviin aineistoihin
  • Egy későbbi mű, amelyet részben egy korábbi mű helyett használnak, általában azért, mert a későbbi mű olyan frissített vagy új információkat tartalmaz, amelyek a korábbi művet elavulttá teszik.
  • Ένα μεταγενέστερο έργο το οποίο χρησιμοποιείται μερικώς στη θέση ενός προηγούμενου έργου, συνήθως λόγω του ότι το μεταγενέστερο έργο περιέχει ενημερωμένη/ανανεωμένη ή νέα πληροφορία, η οποία καθιστά μέρος του προηγούμενου έργου παρωχημένο.
  • Et senere verk delvis brukt i stedet for et tidligere verk, som regel fordi det senere verket inneholder oppdatert eller ny informasjon som gjør del av det tidligere verket foreldet.
  • Tác phẩm sau này sử dụng một phần để thay thế tác phẩm trước đây, thường là vì tác phẩm sau này có chứa thông tin cập nhật hoặc mới làm cho phần của tác phẩm trước đây bị lỗi thời.
  • Una obra posterior usada en parte en lugar de una obra anterior, generalmente porque la obra posterior contiene información actualizada o nueva que hace obsoleta parte de la obra anterior.
  • A work whose content partially supersedes and renders obsolete the content of another work.
  • Senere værk, der er anvendt delvist i stedet for et tidligere værk, normalt fordi det senere værk indeholder opdateret eller ny information, der betyder, at det tidligere værk er forældet.
http://metadatareg...it/hasElementType
  • 2
http://metadatareg...instructionNumber
  • 24.5
http://metadatareg...akit/toolkitLabel
  • Teilweise ersetzt durch (Werk)
  • delvis erstattet af (værk)
  • delvis erstattet av (verk)
  • osittain korvattu teoksella
  • reemplazada en parte por (obra)
  • reemplaçat en part per (obra)
  • remplacé en partie par (œuvre)
  • replaced in part by work
  • részben helyettesítve (mű)
  • αντικαθίσταται μερικώς από (έργο)
  • được thay thế một phần của (tác phẩm)
http://metadatareg...ap/hasSubproperty
http://metadatareg.../hasUnconstrained
http://metadatareg...egap/lexicalAlias
http://metadatareg...rofile/regap/name
  • Műrészbenhelyettesíti
  • delvisErstattetAfVærk
  • osittainKorvattuTeoksella
  • remplacéEnPartieParŒuvre
  • replacedInPartByWork
  • αντικαθίσταταιΜερικώςΑπόΈργο
  • đượcThayThếMộtPhầnBởiTácPhẩm
http://metadatareg...file/regap/status
is http://metadatareg...ap/hasSubproperty of



Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:       RDF       ODATA       Microdata