"meedio"@fi . "m\u00E8dium"@ca . "Met une \u0153uvre en relation avec une personne tenue pour \u00EAtre un canal de communication entre le monde terrestre et un monde d\u2019esprits."@fr . "Egy m\u0171vet hozz\u00E1kapcsol egy szem\u00E9lyhez, akit a f\u00F6ldi vil\u00E1g \u00E9s a szellemek vil\u00E1ga k\u00F6z\u00F6tti kommunik\u00E1ci\u00F3 csatorn\u00E1j\u00E1nak tartanak."@hu . "Channel"@de . "medium"@no . "Person, der siges at v\u00E6re en kanal for kommunikation mellem den jordiske verden og en \u00E5ndelig verden."@da . "Egy szem\u00E9ly, akit a f\u00F6ldi vil\u00E1g \u00E9s a szellemek vil\u00E1ga k\u00F6z\u00F6tti kommunik\u00E1ci\u00F3s csatorn\u00E1nak tartanak. "@hu . "Eine Person, die f\u00FCr einen Kommunikationskanal zwischen der irdischen Welt und einer Geisterwelt gehalten wird."@de . "medium"@en . . . "\u03AD\u03C7\u03B5\u03B9 \u03BC\u03AD\u03C3\u03BF \u03BC\u03B5\u03C4\u03AC\u03B4\u03BF\u03C3\u03B7\u03C2"@el . "Relaciona una obra amb una persona considerada un canal de comunicaci\u00F3 entre el m\u00F3n terrenal i el m\u00F3n dels esperits."@ca . "m\u00E9dium"@hu . . "hat Channel"@de . "medium"@en . . "has medium"@en . "\u03A3\u03C5\u03BD\u03B4\u03AD\u03B5\u03B9 \u03AD\u03BD\u03B1 \u03AD\u03C1\u03B3\u03BF \u03BC\u03B5 \u03AD\u03BD\u03B1 \u03C6\u03C5\u03C3\u03B9\u03BA\u03CC \u03C0\u03C1\u03CC\u03C3\u03C9\u03C0\u03BF, \u03C4\u03BF \u03BF\u03C0\u03BF\u03AF\u03BF \u03C7\u03C1\u03B7\u03C3\u03B9\u03BC\u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C9\u03C2 \u03B5\u03BD\u03B4\u03B9\u03AC\u03BC\u03B5\u03C3\u03BF \u03BA\u03B1\u03BD\u03AC\u03BB\u03B9 \u03B5\u03C0\u03B9\u03BA\u03BF\u03B9\u03BD\u03C9\u03BD\u03AF\u03B1\u03C2 \u03BC\u03B5\u03C4\u03B1\u03BE\u03CD \u03C4\u03BF\u03C5 \u03B3\u03AE\u03B9\u03BD\u03BF\u03C5 \u03BA\u03CC\u03C3\u03BC\u03BF\u03C5 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03BA\u03CC\u03C3\u03BC\u03BF\u03C5 \u03C4\u03C9\u03BD \u03C0\u03BD\u03B5\u03C5\u03BC\u03AC\u03C4\u03C9\u03BD."@el . . "m\u00E9dium"@hu . . "van m\u00E9diuma"@hu . "medie"@da . "En person som anses som en kommunikasjonskanal mellom den jordiske verden og en \u00E5ndeverden."@no . "Relaterer et v\u00E6rk til en person, der siges at v\u00E6re en kanal for kommunikation mellem den jordiske verden og en \u00E5ndelig verden."@da . "meedio"@fi . "c\u00F3 \u0111\u1ED3ng c\u1ED1t"@vi . "\u03BC\u03AD\u03C3\u03BF \u03BC\u03B5\u03C4\u03AC\u03B4\u03BF\u03C3\u03B7\u03C2"@el . "C\u00E1 nh\u00E2n n\u1EAFm gi\u1EEF k\u00EAnh li\u00EAn l\u1EA1c gi\u1EEFa th\u1EBF gi\u1EDBi th\u1EF1c v\u00E0 th\u1EBF gi\u1EDBi th\u1EA7n linh."@vi . "Liitt\u00E4\u00E4 teoksen henkil\u00F6\u00F6n, jota pidet\u00E4\u00E4n viestin v\u00E4litt\u00E4j\u00E4n\u00E4 maallisen el\u00E4m\u00E4n ja henkien maailman v\u00E4lill\u00E4"@fi . "m\u00E9dium"@fr . "medie"@da . "meedio"@fi . "\u03BC\u03AD\u03C3\u03BF \u03BC\u03B5\u03C4\u03AC\u03B4\u03BF\u03C3\u03B7\u03C2"@el . "A person who claims to be a channel of communication with a world of spirits."@en . "m\u00E9dium"@fr . "\u0111\u1ED3ng c\u1ED1t"@vi . . . . "Setzt ein Werk mit einer Person, die f\u00FCr einen Kommunikationskanal zwischen der irdischen Welt und einer Geisterwelt gehalten wird, in Beziehung."@de . "\u0388\u03BD\u03B1 \u03C6\u03C5\u03C3\u03B9\u03BA\u03CC \u03C0\u03C1\u03CC\u03C3\u03C9\u03C0\u03BF, \u03C4\u03BF \u03BF\u03C0\u03BF\u03AF\u03BF \u03C7\u03C1\u03B7\u03C3\u03B9\u03BC\u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C9\u03C2 \u03B5\u03BD\u03B4\u03B9\u03AC\u03BC\u03B5\u03C3\u03BF \u03BA\u03B1\u03BD\u03AC\u03BB\u03B9 \u03B5\u03C0\u03B9\u03BA\u03BF\u03B9\u03BD\u03C9\u03BD\u03AF\u03B1\u03C2 \u03BC\u03B5\u03C4\u03B1\u03BE\u03CD \u03C4\u03BF\u03C5 \u03B3\u03AE\u03B9\u03BD\u03BF\u03C5 \u03BA\u03CC\u03C3\u03BC\u03BF\u03C5 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03BA\u03CC\u03C3\u03BC\u03BF\u03C5 \u03C4\u03C9\u03BD \u03C0\u03BD\u03B5\u03C5\u03BC\u03AC\u03C4\u03C9\u03BD."@el . "Li\u00EAn k\u1EBFt t\u00E1c ph\u1EA9m v\u1EDBi c\u00E1 nh\u00E2n n\u1EAFm gi\u1EEF k\u00EAnh li\u00EAn l\u1EA1c gi\u1EEFa th\u1EBF gi\u1EDBi th\u1EF1c v\u00E0 th\u1EBF gi\u1EDBi th\u1EA7n linh."@vi . "Personne tenue pour \u00EAtre un canal de communication entre le monde terrestre et un monde d\u2019esprits."@fr . "\u0111\u1ED3ngC\u1ED1t"@vi . "18.5"@ . . "m\u00E9dium"@es . "2"@ . "a pour m\u00E9dium"@fr . "Henkil\u00F6, jota pidet\u00E4\u00E4n viestin v\u00E4litt\u00E4j\u00E4n\u00E4 maallisen el\u00E4m\u00E4n ja henkien maailman v\u00E4lill\u00E4"@fi . . "Relates a work to a person who claims to be a channel of communication with a world of spirits."@en . "t\u00E9 com a m\u00E8dium"@ca . "har medie"@da . "Persona considerada un canal de comunicaci\u00F3 entre el m\u00F3n terrenal i el m\u00F3n dels esperits."@ca . "Una persona tenida como una canal de comunicaci\u00F3n entre el mundo terrenal y el mundo de los esp\u00EDritus."@es .