"Relaterer et v\u00E6rk til et v\u00E6rk, der er frit oversat, og som bevarer originalens \u00E5nd, men ikke dens sproglige detaljer."@da . "V\u00E6rk, der er frit oversat, og som bevarer originalens \u00E5nd, men ikke dens sproglige detaljer."@da . . "24.5"@ . "\u00E9s traducci\u00F3 lliure de (obra)"@ca . "\u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03B5\u03BB\u03B5\u03CD\u03B8\u03B5\u03C1\u03B7 \u03BC\u03B5\u03C4\u03AC\u03C6\u03C1\u03B1\u03C3\u03B7 \u03C4\u03BF\u03C5 (\u03AD\u03C1\u03B3\u03BF)"@el . "traduction libre de (\u0153uvre)"@fr . "vapaan k\u00E4\u00E4nn\u00F6ksen perustana (teos)"@fi . "Egy m\u0171, amelyet \u00E1tdolgoztak \u00E9s m\u00E1sik nyelvre ford\u00EDtottak."@hu . "free translation of work"@en . . "\u0388\u03BD\u03B1 \u03AD\u03C1\u03B3\u03BF \u03C4\u03BF \u03BF\u03C0\u03BF\u03AF\u03BF \u03AD\u03C7\u03B5\u03B9 \u03C0\u03C1\u03BF\u03C3\u03B1\u03C1\u03BC\u03BF\u03C3\u03C4\u03B5\u03AF \u03BA\u03B1\u03B9 \u03BC\u03B5\u03C4\u03B1\u03C6\u03C1\u03B1\u03C3\u03C4\u03B5\u03AF \u03C3\u03B5 \u03BC\u03B9\u03B1 \u03AC\u03BB\u03BB\u03B7 \u03B3\u03BB\u03CE\u03C3\u03C3\u03B1."@el . "traductionLibreDe\u0152uvre"@fr . "d\u1ECBchT\u1EF1DoC\u1EE7aT\u00E1cPh\u1EA9m"@vi . . "est une traduction libre de (\u0153uvre)"@fr . "\u03B5\u03BB\u03B5\u03CD\u03B8\u03B5\u03C1\u03B7 \u03BC\u03B5\u03C4\u03AC\u03C6\u03C1\u03B1\u03C3\u03B7 \u03C4\u03BF\u03C5 (\u03AD\u03C1\u03B3\u03BF)"@el . "Setzt ein Werk mit einem Werk, das bearbeitet und in eine andere Sprache \u00FCbersetzt wurde, in Beziehung."@de . "Et verk som er bearbeidet og oversatt til et annet spr\u00E5k."@no . "traducci\u00F3n libre de (obra)"@es . "szabad ford\u00EDt\u00E1sa (m\u0171)"@hu . "ist freie \u00DCbersetzung von (Werk)"@de . "M\u0171szabadford\u00EDt\u00E1sa"@hu . "Teos, jota on sek\u00E4 muokattu ett\u00E4 k\u00E4\u00E4nnetty toiselle kielelle."@fi . . "2"@ . "Ein Werk, das bearbeitet und in eine andere Sprache \u00FCbersetzt wurde."@de . "Egy m\u0171vet hozz\u00E1kapcsol egy m\u0171h\u00F6z, amelyet \u00E1tdolgoztak \u00E9s m\u00E1sik nyelvre leford\u00EDtottak."@hu . "fri oversettelse av (verk)"@no . "\u0152uvre qui a \u00E9t\u00E9 adapt\u00E9e et traduite dans une autre langue."@fr . . . . "Freie \u00DCbersetzung von (Werk)"@de . "Obra que ha estat adaptada i tradu\u00EFda a una altra llengua."@ca . "fri overs\u00E6ttelse af (v\u00E6rk)"@da . "T\u00E1c ph\u1EA9m \u0111\u00E3 \u0111\u01B0\u1EE3c ph\u1ECFng theo v\u00E0 d\u1ECBch sang ng\u00F4n ng\u1EEF kh\u00E1c."@vi . "\u03B5\u03BB\u03B5\u03CD\u03B8\u03B5\u03C1\u03B7\u039C\u03B5\u03C4\u03AC\u03C6\u03C1\u03B1\u03C3\u03B7\u03A4\u03BF\u03C5\u0388\u03C1\u03B3\u03BF\u03C5"@el . "Met une \u0153uvre en relation avec une \u0153uvre qui a \u00E9t\u00E9 adapt\u00E9e et traduite dans une autre langue."@fr . "er fri overs\u00E6ttelse af (v\u00E6rk)"@da . "Liitt\u00E4\u00E4 teoksen teokseen, jota on sek\u00E4 muokattu ett\u00E4 k\u00E4\u00E4nnetty toiselle kielelle."@fi . "A work that is adapted and translated into another language."@en . "\u03A3\u03C5\u03BD\u03B4\u03AD\u03B5\u03B9 \u03AD\u03BD\u03B1 \u03AD\u03C1\u03B3\u03BF \u03BC\u03B5 \u03AD\u03BD\u03B1 \u03AD\u03C1\u03B3\u03BF \u03C4\u03BF \u03BF\u03C0\u03BF\u03AF\u03BF \u03AD\u03C7\u03B5\u03B9 \u03C0\u03C1\u03BF\u03C3\u03B1\u03C1\u03BC\u03BF\u03C3\u03C4\u03B5\u03AF \u03BA\u03B1\u03B9 \u03BC\u03B5\u03C4\u03B1\u03C6\u03C1\u03B1\u03C3\u03C4\u03B5\u03AF \u03C3\u03B5 \u03BC\u03B9\u03B1 \u03AC\u03BB\u03BB\u03B7 \u03B3\u03BB\u03CE\u03C3\u03C3\u03B1."@el . "vapaan k\u00E4\u00E4nn\u00F6ksen perustana (teos)"@fi . "d\u1ECBch t\u1EF1 do c\u1EE7a (t\u00E1c ph\u1EA9m)"@vi . "Li\u00EAn k\u1EBFt t\u00E1c ph\u1EA9m v\u1EDBi t\u00E1c ph\u1EA9m \u0111\u00E3 \u0111\u01B0\u1EE3c ph\u1ECFng theo v\u00E0 d\u1ECBch sang ng\u00F4n ng\u1EEF kh\u00E1c."@vi . "traducci\u00F3 lliure de (obra)"@ca . "Relaciona una obra amb una obra que ha estat adaptada i tradu\u00EFda a una altra llengua."@ca . "szabad ford\u00EDt\u00E1sa (m\u0171)"@hu . . . "is free translation of work"@en . "freeTranslationOfWork"@en . . . "l\u00E0 d\u1ECBch t\u1EF1 do c\u1EE7a (t\u00E1c ph\u1EA9m)"@vi . "Una obra que ha sido traducida libremente, preservando el esp\u00EDritu original, pero no sus detalles lingu\u00EDsticos."@es . "vapaanKaannoksenPerustanaTeos"@fi . "Relates a work to a work that is adapted and translated into another language."@en . "friOvers\u00E6ttelseAfV\u00E6rk"@da .